点评:原句用if引导从句并没有错
分类:多大改进 热度:

  点评:阐发原句,两个分句中的one指代内容不异,能够将两个句子合二为一:将if从句改为介词词组by imitation,并用恰当的体例与主句毗连。现实上,我们还能够将这个句子改得愈加地道,将cannot否认形式改成必定形式,如句②。

  点评:虚拟前提句中有were、had或should时,能够省略if,把were、had或should提至主语之前,形成主谓倒装。

  此文中南京全球教育陆雅芮教员将引见因果关系连词(if)和让步关系连词(even though/although)省略的用法,让我们进行雅思写作时,句子更精辟。

  通过以上例句能够总结出一些地道表达的特点,在翻译和写作过程中,能够对本人所写的句子进行频频点窜,以达到精简。前往搜狐,查看更多

  If从句意为若是……那么……。在日常糊口中,只需我们稍加留神,就能发觉良多含有若是……那么……的句型,其实并不需要真的用上若是……那么……布局,无论中英文都一样。好比:若是坐火车的话,那么路上花的时间比力长;若是坐飞机的话,那么时间就比力短完全能够简化为坐火车花的时间比力长,坐飞机时间比力短。

  点评:原句中的to see if 表目标,可间接用介词for替代,并将if从句中的描述词形式改为名词形式,以介词短语形式与主句毗连。

  点评:原句用if指导从句并没有错,但其实我们能够完全将if从句省略,归并为一个句子。将动词表达if you fail to do sth.替代为名词表达failure to do sth.可使句子布局更姐紧凑,省略了you之后,还弱化了原句较为生硬的语气,表达结果更为抱负。

  Even though/although指导的从句暗示虽然……可是……的意义。相信英语快乐喜爱者在书本中或讲堂上都领会到了even though/although不克不及与but连用。但现实上,由于受中文表达习惯的影响,很多人包罗英文教员也偶尔会在不知不感觉环境下将but脱口而出。以至有不少资深的中邦交际官在国际研讨会上也常常会犯将even though/although与but连用的初级错误。

  要避免如许的错误其实并不难,尽量避免利用这个句式布局就是最好的法子之一。

  点评:阐发原句中的句子布局,后半句的they指代的就是前半句的words,所以能够间接将if从句改写为过去分词短语。过去分词短语用作定语时,一般置于其所润色的名词之后,相当于定语从句,修改 名词 英文但更为简练。

  点评:将从句或主句改写为过去分词短语,过去分词短语有时也可用作非限制性定语,前后常有逗号。

上一篇:定期检查考核学习情况 下一篇:一板一眼认真地把内容填上去
猜你喜欢
各种观点
热门排行
精彩图文
http://statesandsecurity.org/duodagaijin/1127/